Мова оригіналу | Переклад на українську |
---|
[Verse 1: Miley Cyrus] | [Куплет 1: Майли Сайрус] |
Yeah, it's been a long night and the mirror's telling me to go home | Так, це була довга ніч, і дзеркало каже мені, що пора додому |
But it's been a long time since I felt this good on my own (Uh) | Але пройшло багато часу з тих пір, як я відчувала себе так добре сама по собі |
Lotta years went by with my hands tied up in your ropes (Your ropes) | Багато років пройшло, поки мої руки були зв'язані твоїми мотузками (твоїми мотузками) |
Forever and ever, no more (No more) | Вічно і назавжди — більше немає (більше немає) |
[Pre-Chorus: Miley Cyrus] | [Перехід: Майлі Сайрус] |
The midnight sky is the road I'm takin' | Північне небо — це шлях, яким я йду |
Head high up in the clouds (Oh, oh) | З піднятою головою в хмарах (О-о) |
[Chorus: Miley Cyrus] | [Приспів: Майлі Сайрус] |
I was born to run, I don't belong to anyone, oh no | Я народжена, щоб бігти, я не належу нікому, о ні |
I don't need to be loved by you (By you) | Мені не потрібно, щоб ти мене любив (Ти мене) |
Fire in my lungs, can't bite the devil on my tongue, oh no | Вогонь у легенях, не можу стримати диявола на язиці, о ні |
I don't need to be loved by you | Мені не потрібно, щоб ти мене любив |
See my lips on her mouth, everybody's talkin' now, baby | Бачиш мої губи на її губах — тепер всі про це говорять, любий |
Ooh, you know it's true (Yeah) | О, ти знаєш, це правда (Так) |
That I was born to run, I don't belong to anyone, oh no | Я народжена, щоб бігти, я не належу нікому, о ні |
I don't need to be loved by you (Loved by you) | Мені не потрібно, щоб ти мене любив (Любив мене) |
[Verse 2: FLETCHER] | [Куплет 2: Флетчер] |
She got her hair pulled back 'cause the sweat's drippin' off of her face (Her face) | У неї волосся зібране назад, тому що сік стікає з її обличчя (З її обличчя) |
Said, "It ain't so bad if I wanna make a couple mistakes" | Вона сказала: «Нічого страшного, якщо я припущу пару помилок» |
You should know right now that I never stay put in one place | Ти повинен знати — я ніколи не затримуюсь на одному місці |
Forever and ever, no more (No more) | Ні за що, ніколи більше (Ніколи) |
[Pre-Chorus: Miley Cyrus] | [Перехід: Майлі Сайрус] |
The midnight sky is the road I'm takin' | Північне небо — це шлях, яким я йду |
Head high up in the clouds (Oh, oh) | З піднятою головою в хмарах (О-о) |
[Chorus: Miley Cyrus & FLETCHER] | [Приспів: Майлі Сайрус та Флетчер] |
I was born to run, I don't belong to anyone, oh no | Я народжена, щоб бігти, я не належу нікому, о ні |
I don't need to be loved by you (By you) | Мені не потрібно, щоб ти мене любив (Ти мене) |
Fire in my lungs, can't bite the devil on my tongue, oh no | Вогонь у легенях, не можу стримати диявола на язиці, о ні |
I don't need to be loved by you | Мені не потрібно, щоб ти мене любив |
See my lips on her mouth, everybody's talkin' now, baby | Бачиш мої губи на її губах — тепер всі про це говорять, любий |
Ooh, you know it's true (Yeah) | О, ти знаєш, це правда (Так) |
That I was born to run, I don't belong to anyone, oh no | Я народжена, щоб бігти, я не належу нікому, о ні |
I don't need to be loved by you (Loved by you) | Мені не потрібно, щоб ти мене любив (Любив мене) |
[Bridge: Miley Cyrus & FLETCHER] | [Перехід: Майлі Сайрус та Флетчер] |
I don't hide blurry eyes like you, like you | Я не ховаю затуманений погляд, як ти, як ти |
[Chorus: Miley Cyrus & FLETCHER] | [Приспів: Майлі Сайрус та Флетчер] |
I was born to run, I don't belong to anyone, oh no | Я народжена, щоб бігти, я не належу нікому, о ні |
I don't need to be loved by you (By you) | Мені не потрібно, щоб ти мене любив (Ти мене) |
Fire in my lungs, can't bite the devil on my tongue, oh no | Вогонь у легенях, не можу стримати диявола на язиці, о ні |
I don't need to be loved by you | Мені не потрібно, щоб ти мене любив |
See my lips on her mouth, everybody's talkin' now, baby | Бачиш мої губи на її губах — тепер всі про це говорять, любий |
Ooh, you know it's true (Yeah) | О, ти знаєш, це правда (Так) |
That I was born to run, I don't belong to anyone, oh no | Я народжена, щоб бігти, я не належу нікому, о ні |
I don't need to be loved by you (Loved by you) | Мені не потрібно, щоб ти мене любив (Любив мене) |
«Midnight Sky» — гімн свободи та самовизначення, народжений з попелу розриву. У цій пісні Майлі Сайрус відмовляється бути чиєюсь, у тексті читаються теми болю, звільнення від залежності від стосунків і нової ідентичності. Композиція стала своєрідною відповіддю на чутки, що оточували її болісне розставання з актором Ліамом Хемсвортом. Після розлучення Майлі відкрито розповідала про пошук себе та переживання нового етапу життя.
Натхненням для пісні стали не лише минулі стосунки, але й роман Майлі Сайрус з блогеркою та моделлю Кейтлін Картер — один з перших, про який артистка публічно заговорила після виходу з шлюбу.
Новогодній виступ Майлі та FLETCHER на NBC став справжньою сенсацією. Дві артистки з яскравою квір-ідентичністю, які трималися за руки, обіймалися та фліртували під «Midnight Sky», зробили шоу «Miley's New Year's Eve Party» одним з найобговорюваніших подій початку 2023 року. Інтернет вибухнув від кліпів з їхнім «сміливим і гарячим» номером, а ЗМІ одноголосно визнали дует головною прикрасою вечора. Це було не просто виступ — це була сцена сили, свободи та сучасного жіночого голосу, де особисте ставало політичним, а відвертість — мистецтвом.