Skip to Content

Birthday Girl

Автори: Cari FLETCHER, JP Saxe & Ryan Marrone.
Мова оригіналуПереклад на українську
[Verse 1][Куплет 1]
The night we metВ ту ніч, коли ми познайомилися
We found out we were born on the same day *Ми дізналися, що народилися в один день
It was weird, but kinda cuteЦе було дивно, але мило
And now it's weird, but fuckin’ sucksА тепер це просто дивно і чортівськи боляче
'Cause we broke upТому що ми розійшлися
And I'm scared it’ll never feel the same wayІ я боюся, що ніколи вже не буде так само
I hate that song without your nameНенавиджу ту пісню без твого імені
And mine looks lonely on the cakeА моє ім'я самотньо виглядає на торті
[Pre-Chorus][Пред приспів]
Where you gonna be on March 18th at 11:59?Де ти будеш 18 березня о 11:59 вечора?
What you gonna put your lips on now at midnight?До кого ти зараз прижмеш губи опівночі?
[Chorus][Приспів]
Birthday girl, do you think of me?Іменинниця, ти думаєш про мене?
Do you wish you didn't, but you have to?Ти хотіла б не думати, але все одно думаєш?
Like I have to, mmЯк і я, мм
Birthday girl, I think of youІменинниця, я думаю про тебе
I kinda wish I didn’t, but I have toЯ, здається, хотіла б не думати, але не можу
Like you have to, mmЯк і ти, мм
Birthday girl, ooh, woahІменинниця, ох, ох
Birthday girl, oh, woahІменинниця, ох, ох
[Verse 2][Куплет 2]
I don't know myself without you and I want toЯ не знаю себе без тебе, але хочу дізнатися
Just a little more than I want youТрохи більше, ніж я хочу тебе
Three hundred eighty-five thousand people born every day385 тисяч людей народжується кожного дня
That's special, we were special, and that's never gonna changeЦе особливе, ми були особливими — і це не зміниться
And something can be wrong even if nothing's wrongІ іноді щось не так, навіть якщо все, здавалося б, нормально
I know those seem like shitty reasons for callin' it offЯ знаю, звучить як лайнові причини, щоб усе закінчити
There were so many things I couldn’t be for youБуло так багато того, ким я не змогла стати для тебе
But you know that I’m always gonna beАле ти знаєш, що я завжди буду
[Chorus][Приспів]
Your birthday girl, do you think of me?Твоя іменинниця — ти думаєш про мене?
Do you wish you didn't, but you have to?Ти хотіла б не думати, але все одно думаєш?
Like I have to, mmЯк і я, мм
Birthday girl, I think of youІменинниця, я думаю про тебе
I kinda wish I didn’t, but I have toЯ, здається, хотіла б не думати, але не можу
Like you have to, mmЯк і ти, мм
Birthday girl, ooh, woahІменинниця, ох, ох
Birthday girl, oh, woahІменинниця, ох, ох
[Pre-Chorus][Пред приспів]
Where you gonna be on March 18th at 11:59?Де ти будеш 18 березня о 11:59 вечора?
What you gonna put your lips on now at midnight?До кого ти зараз прижмеш губи опівночі?
[Chorus][Приспів]
Birthday girl, do you think of me?Іменинниця, ти думаєш про мене?
Do you wish you didn't, but you have to?Ти хотіла б не думати, але все одно думаєш?
Like I have to, mmЯк і я, мм
Birthday girl, I think of youІменинниця, я думаю про тебе
I kinda wish I didn't, but I have toЯ, здається, хотіла б не думати, але не можу
Like you have toЯк і ти
My birthday girl, ooh, oohМоя іменинниця, ох, ох
Birthday girl, ooh, ohІменинниця, ох, ох

*  Кері Еліз Флетчер народилася 19 березня 1994 року, а її колишня дівчина Шеннон Беверідж - 19 березня 1992 року 
 

Поділитися цією публікацією
Girl Of My Dreams
Переклад пісні Girl Of My Dreams на українську: Дівчина моєї мрії. Автори: Cari FLETCHER, WENS, Jennifer Decilveo & Ali Payami.