Мова оригіналу | Переклад на українську |
[Verse 1: FLETCHER] | [Куплет 1: FLETCHER] |
Your hands and you're pulling my jeans | Ти і твої руки тягнуть мої джинси |
And your voice real low when you talking to me | І твій голос такий низький, коли ти говориш зі мною |
You're saying something and I'm thinking one thing | Ти щось говориш, а я думаю зовсім про інше |
Your lips when you bite 'em like this | Твоїх губах, коли ти так їх прикусуєш |
And I'm blushing real hard, got me moving my hips | Я вся заливаюся рум'янцем, починаю рухати стегнами |
You're across from me and it's hard to breathe | Ти навпроти мене, і мені важко дихати |
[Pre-Chorus: FLETCHER] | [Перехід: FLETCHER] |
You're such a dream, I'm dying to see | Ти як сон, я вмираю від бажання побачити |
Oh, if it's real, if it's sweet, if you taste just like a | О, чи ти справжня, чи ти солодка, на смак ти як... |
[Chorus: FLETCHER] | [Приспів: FLETCHER] |
Cherry | Вишня |
Hello, nice to meet you, my name's Cari | Привіт, рада познайомитися, мене звати Кері |
We should rendezvous sometime, mon chéri * | Нам варто якось зустрітися, мон шері |
I want you on top of me like cherry (Like cherry, cherry) | Я хочу, щоб ти була на мені, як вишенька (Як вишня, вишня) |
Uh-uh, cherry (Oh), uh-uh | Ах, вишня (О), ах |
[Verse 2: Hayley Kiyoko] | [Куплет 2: Hayley Kiyoko] |
Don't do this to me, that look in your eyes | Не роби цього зі мною, цей погляд у твоїх очах |
Your body's got me out of my mind | Твоє тіло зводить мене з розуму |
Girl, I'm taking over | Дівчинка, я все беру в свої руки |
Grab your things, we're goin' to paradise, paradise | Хапай свої речі, ми летимо в рай, в рай |
[Pre-Chorus: Hayley Kiyoko] | [Перехід: Hayley Kiyoko] |
You're such a dream (Eh, eh), I'm dying to see (I'm dying to see) | Ти як сон (Ей, ей), я вмираю від бажання побачити (Так хочу) |
Oh, if it's real, if it's sweet, if you taste just like a | О, чи ти справжня, чи ти солодка, на смак ти як... |
[Chorus: Hayley Kiyoko, FLETCHER] | [Приспів: Hayley Kiyoko, FLETCHER] |
Cherry | Вишня |
Hello, nice to meet you, my name's Hayley (Hi Hayley) | Привіт, рада познайомитися, я Хейлі (Привіт, Хейлі) |
We should rendezvous sometime, mon chéri (Mon chéri) * | Нам варто якось зустрітися, мон шері (Мон шері) |
I want you on top of me like cherry (Like cherry, cherry) | Я хочу, щоб ти була на мені, як вишенька (Як вишня, вишня) |
Uh-uh, cherry (Oh), uh-uh | Ах, вишня (О), ах |
[Bridge: FLETCHER, Hayley Kiyoko] | [Бридж: FLETCHER, Hayley Kiyoko] |
Your lips when you bite 'em like— | Твої губи, коли ти їх прикусуєш — |
Blushing real hard got me moving my— (Come over my cherry) | Сильний румянець змушує мене рухати моїми — (Підійди до моєї вишні) |
You're saying something, I'm thinking one thing | Ти щось говориш, а я думаю зовсім про інше |
You're saying something, I'm thinking one thing | Ти щось говориш, а я думаю зовсім про інше |
[Chorus: FLETCHER, Hayley Kiyoko] | [Припев: FLETCHER, Hayley Kiyoko] |
Cherry (Cherry) | Вишня (Вишня) |
Hello, nice to meet you, my name's Cari (Nice to meet you Cari) | Привіт, рада познайомитися, я Кері (Рада зустрічі, Кері) |
We should rendezvous sometime, mon chéri (Mon chéri, yeah) | Нам варто зустрітися колись, мон шері (Мон шері, так) |
I want you on top of me like cherry | Я хочу, щоб ти була на мені, як вишенька |
Uh-uh, cherry (Oh), uh-uh | Ах, вишня (О), ах |
Cherry (Oh, oh) | Вишня (О, о) |
Hello, nice to meet you (Oh), my name's Hayley (Hi Hayley) | Привіт, рада познайомитися (О), я Хейлі (Привіт, Хейлі) |
We should rendezvous sometime, mon chéri (We should) | Нам варто якось зустрітися, мон шері (Безумовно варто) |
I want you on top of me like cherry (Like cherry, cherry) | Я хочу, щоб ти була на мені, як вишенька (Як вишня, вишня) |
Uh-uh, cherry (Oh), uh-uh | Ах, вишня (О), ах |
Фраза mon chéri (вимовляється як мон шері) — це французьке вираження, яке перекладається як "моя люба"