Skip to Content

Cherry (FLETCHER & Hayley Kiyoko)

Авторы: Cari Fletcher, Hayley Kiyoko, Jonah Shy, Mary Weitz
Язык оригиналаПеревод на русский
[Verse 1: FLETCHER][Куплет 1: FLETCHER]
Your hands and you're pulling my jeansТы и твои руки тянут мои джинсы
And your voice real low when you talking to meИ твой голос такой низкий, когда ты говоришь со мной
You're saying something and I'm thinking one thingТы что-то говоришь, а я думаю совсем о другом
Your lips when you bite 'em like thisТвоих губах, когда ты так их прикусываешь
And I'm blushing real hard, got me moving my hipsЯ вся заливаюсь румянцем, начинаю двигать бедрами
You're across from me and it's hard to breatheТы напротив меня, и мне тяжело дышать
[Pre-Chorus: FLETCHER][Переход: FLETCHER]
You're such a dream, I'm dying to seeТы как сон, я умираю от желания увидеть
Oh, if it's real, if it's sweet, if you taste just like aО, настоящая ли ты, сладкая ли ты, на вкус ты как...
[Chorus: FLETCHER][Припев: FLETCHER]
CherryВишня
Hello, nice to meet you, my name's CariПривет, рада познакомиться, меня зовут Кэри
We should rendezvous sometime, mon chéri *Нам стоит как-нибудь встретиться, мон шери
I want you on top of me like cherry (Like cherry, cherry)Я хочу, чтобы ты была на мне, как вишенка (Как вишня, вишня)
Uh-uh, cherry (Oh), uh-uhАх, вишня (О), ах
[Verse 2: Hayley Kiyoko][Куплет 2: Hayley Kiyoko]
Don't do this to me, that look in your eyesНе делай этого со мной, этот взгляд в твоих глазах
Your body's got me out of my mindТвоё тело сводит меня с ума
Girl, I'm taking overДевочка, я всё беру в свои руки
Grab your things, we're goin' to paradise, paradiseХватай свои вещи, мы летим в рай, в рай
[Pre-Chorus: Hayley Kiyoko][Переход: Hayley Kiyoko]
You're such a dream (Eh, eh), I'm dying to see (I'm dying to see)Ты как сон (Эй, эй), я умираю от желания увидеть (Так хочу)
Oh, if it's real, if it's sweet, if you taste just like aО, настоящая ли ты, сладкая ли ты, на вкус ты как...
[Chorus: Hayley Kiyoko, FLETCHER][Припев: Hayley Kiyoko, FLETCHER]
CherryВишня
Hello, nice to meet you, my name's Hayley (Hi Hayley)Привет, рада познакомиться, я Хэйли (Привет, Хэйли)
We should rendezvous sometime, mon chéri (Mon chéri) *Нам стоит как-нибудь встретиться, мон шери (Мон шери)
I want you on top of me like cherry (Like cherry, cherry)Я хочу, чтобы ты была на мне, как вишенка (Как вишня, вишня)
Uh-uh, cherry (Oh), uh-uhАх, вишня (О), ах
[Bridge: FLETCHER, Hayley Kiyoko][Бридж: FLETCHER, Hayley Kiyoko]
Your lips when you bite 'em like—Твои губы, когда ты их прикусываешь —
Blushing real hard got me moving my— (Come over my cherry)Сильный румянец заставляет меня двигать моими — (Подойди к моей вишне)
You're saying something, I'm thinking one thingТы что-то говоришь, а я думаю совсем о другом
You're saying something, I'm thinking one thingТы что-то говоришь, а я думаю совсем о другом
[Chorus: FLETCHER, Hayley Kiyoko][Припев: FLETCHER, Hayley Kiyoko]
Cherry (Cherry)Вишня (Вишня)
Hello, nice to meet you, my name's Cari (Nice to meet you Cari)Привет, рада познакомиться, я Кэри (Рада встрече, Кэри)
We should rendezvous sometime, mon chéri (Mon chéri, yeah)Нам стоит встретиться как-нибудь, мон шери (Мон шери, да)
I want you on top of me like cherryЯ хочу, чтобы ты была на мне, как вишенка
Uh-uh, cherry (Oh), uh-uhАх, вишня (О), ах
Cherry (Oh, oh)Вишня (О, о)
Hello, nice to meet you (Oh), my name's Hayley (Hi Hayley)Привет, рада познакомиться (О), я Хэйли (Привет, Хэйли)
We should rendezvous sometime, mon chéri (We should)Нам стоит как-нибудь встретиться, мон шери (Определённо стоит)
I want you on top of me like cherry (Like cherry, cherry)Я хочу, чтобы ты была на мне, как вишенка (Как вишня, вишня)
Uh-uh, cherry (Oh), uh-uhАх, вишня (О), ах

Фраза mon chéri (произносится как мон шери) — это французское выражение, которое переводится как "моя дорогая"
 
FLETCHER & Hayley Kiyoko 11 ноября 2021 г.
Поделиться этой записью
Last Laugh
Авторы: Cari Elise Fletcher, Jeremy Dussolliet, Timothy Paul Sommers. Песня «Last Laugh» в исполнении FLETCHER была выпущена в 2020 году как часть саундтрека к фильму «Promising Young Woman» (в русском прокате — «Девушка, подающая надежды»). Она не входила в какой-либо студийный альбом певицы, а была представлена как отдельный сингл, специально записанный для этого фильма.