| Оригинальный текст | Перевод на русский |
|---|
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| We started out as friends in the Lower East | Наши отношения начались с дружбы в Нижнем Ист-Сайде |
| Did a couple drugs at the house parties | Закидывались парой таблеток на вечеринках |
| Late nights in taxi cabs | Возвращались по ночам в такси |
| Wish I could have 'em back | Я так хочу вернуть эти ночи обратно |
| 'Cause there's a lot of things that I never said | Ведь я тебе столько не рассказала |
| Now you're with somebody else in a different bed | А теперь ты с кем-то в чужой постели |
| You're happy, I could see | Ты счастлива, я это вижу |
| And that's so hard for me | И мне это так сложно видеть |
| [Pre-Chorus] | [Преприпев] |
| When you walk in the bar with someone holding hands | Когда ты зашла в бар, держась за руки с кем-то |
| Introduce me to her, say I'm just an old friend | Ты представила меня ей, сказав, что я просто старая подруга |
| And you ask how I've been | Спрашиваешь, как у меня дела |
| I say I'm doing fine but I'm lying | Я отвечаю, что всё хорошо, но я обманываю |
| [Chorus] | [Припев] |
| I take another shot, need the novocaine | Я опрокидываю очередную стопку, мне нужно обезболивающее |
| Wish it would numb my heart way it numbs my brain | Жаль, что оно не заглушает боль в сердце так же, как в голове |
| But it's all love | Ведь всему виной любовь |
| I don't feel it, but it's all love | Я её не чувствую, но это любовь |
| The way you kiss her on her neck with that look in your eyes | От того, что ты целуешь её в шею с тем особенным взглядом |
| Do it right in front of me kinda makes me wanna die | Прямо передо мной, мне даже хочется умереть |
| But it's all love | Ведь всему виной любовь |
| I hate the feeling, but it's all love | Ненавижу это чувство, но это любовь |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Should we forget about the past, is that how you cope? | Стоит ли нам забыть о прошлом? Ты так с этим справилась? |
| Should we drink a little more of that rum and coke? | Может, нам стоит ещё выпить рома с колой? |
| I don't know how to be | Я не знаю, как вести себя |
| When she looks a bit like me | Ведь она немного похожа на меня |
| [Pre-Chorus] | [Преприпев] |
| When you walk in the bar with someone holding hands | Когда ты зашла в бар, держась за руки с кем-то |
| Introduce me to her, say I'm just an old friend | Ты представила меня ей, сказав, что я просто старая подруга |
| And you ask how I've been | Спрашиваешь, как у меня дела |
| I say I'm doing fine but I'm f*cking lying | Я отвечаю, что всё хорошо, но я, чёрт возьми, обманываю |
| [Chorus] | [Припев] |
| I take another shot, need the novocaine | Я опрокидываю очередную стопку, мне нужно обезболивающее |
| Wish it would numb my heart way it numbs my brain | Жаль, что оно не заглушает боль в сердце так же, как в голове |
| But it's all love | Ведь всему виной любовь |
| I don't feel it, but it's all love | Я её не чувствую, но это любовь |
| The way you kiss her on her neck with that look in your eyes | От того, что ты целуешь её в шею с тем особенным взглядом |
| Do it right in front of me kinda makes me wanna die | Прямо передо мной, мне даже хочется умереть |
| But it's all love | Ведь всему виной любовь |
| Hate the feeling, but it's all love | Ненавижу это чувство, но это любовь |
| [Outro] | [Аутро] |
| So I take another shot, novocaine | Я опрокидываю очередную стопку, мне нужно обезболивающее |
| Wish it would numb my heart, numb my brain | Жаль, что оно не заглушает боль в сердце так же, как в голове |
| But it's all love | Ведь всему виной любовь |
| The way you kiss her on her neck with that look in your eyes | От того, что ты целуешь её в шею с тем особенным взглядом |
| Do it right in front of me kinda makes me wanna die | Прямо передо мной, мне даже хочется умереть |
| But it's all love | Ведь всему виной любовь |
| I hate the feeling, but it's all love | Ненавижу это чувство, но это любовь |
| Oh no, no, no, no, no | О нет, нет, нет |
| It's all love, baby | Всему виной любовь, милая |
| You know it's all love (It's all love) | Ты знаешь, что всё из-за любви (Из-за любви) |
| (It's all love) | (Из-за любви) |