Оригинальный текст | Перевод на русский |
---|
Verse 1 | Куплет 1 |
Bleedin', first time we cut was the deepest | Кровоточит, в первый раз было больнее всего |
Miss all the lies and the secrets, crave it, need it | Скучаю по всей этой лжи и тайнам, жажду их, нуждаюсь |
I'm floatin', best when I'm lost in your ocean | Я плыву, лучше всего, когда я тону в твоём океане |
I'm wet ** from all the emotion, so deep, oh, shit | Я насквозь промокла от всех этих эмоций, так глубоко, чёрт |
Pre-chorus | Преприпев |
Call it quits ***, pull the tourniquet | Пора заканчивать, затяни жгут |
I'm a masochist, rip out my guts | Я мазохистка, вырви мои внутренности |
Chorus | Припев |
Won't you crush me under the weight of your body? | Разве ты не раздавишь меня под тяжестью своего тела? |
You know I put you above me, I wanna cry | Ты знаешь, я ставлю тебя выше себя, мне хочется плакать |
When you f*ck me, I want your kisses to cut me | Когда ты тра*аешь меня, хочу, чтобы твои поцелуи резали меня |
Come on, I dare you to love me, wonderin' why | Давай, осмелись любить меня, я всё ещё не понимаю, почему |
Won't you crush me? (Yeah-yeah, yeah) | Разве ты не раздавишь меня? (Да-да, да) |
Won't you crush me? (Oh) | Разве ты не раздавишь меня? (Ох) |
Verse 2 | Куплет 2 |
It's a circuit, loopin' around like a circus | Это замкнутый круг, крутится, как цирк |
Push me around, put your tongue in my mouth | Толкай меня, засунь язык мне в рот |
Take me back to the ground | Верни меня обратно на землю |
Baby, I ain't no virgin, uh-uh | Детка, я не девственница, у-у |
Pre-chorus | Преприпев |
I'm not really one that'll play it down (oh) | Я не из тех, кто будет это приуменьшать (ох) |
You're the only one that I think about, mm-mm (ah) | Ты единственная, о ком я думаю, мм-м (ах) |
Chorus | Припев |
I see Heaven when you crush me under the weight of your body | Я вижу рай, когда ты раздавишь меня под тяжестью своего тела |
You know I put you above me, I wanna cry | Ты знаешь, я ставлю тебя выше себя, мне хочется плакать |
When you f*ck me, I want your kisses to cut me (oh) | Когда ты тра*аешь меня, хочу, чтобы твои поцелуи резали меня (ох) |
Come on, I dare you to love me, wonderin' why | Давай, осмелись любить меня, я всё ещё не понимаю, почему |
Won't you crush me? | Разве ты не раздавишь меня? |
Won't you crush me? Ah | Разве ты не раздавишь меня? Ах |
Outro | Аутро |
Part of me wants forever, you're hard-wired in my brain | Часть меня хочет вечности, ты прочно засела в моем мозгу |
Part of me knows better, maybe I'll listen someday | Часть меня знает лучше, может, когда-нибудь я послушаюсь |
Part of me wants forever, you're hard-wired in my brain (oh) | Часть меня хочет вечности, ты прочно засела в моем мозгу (ох) |
But part of me knows lettin' you go | Но часть меня знает, что если отпущу тебя |
Will crush me | Это раздавит меня |
Crush me | Раздавит меня |
* Crush (сущ.)
Переносный смысл: сильное влечение, влюблённость, увлечённость – в английском "to have a crush on someone" означает быть сильно влюблённым в другого человека.
Прямой смысл: раздавить, уничтожить, подавить, убить морально – это буквально выражается в строчках вроде "Won't you crush me under the weight of your body".
Здесь кажется, что автор играет с обеими интерпретациями:
С одной стороны, речь идёт о болезненном, токсичном влечении, которое причиняет страдание.
С другой – о страсти, одержимости, настолько сильной, что человек хочет буквально "быть раздавленным" под весом любви и желания.
** I'm wet from all the emotion - Двойной смысл: буквально о слезах/ощущениях и сексуальный подтекст.
*** Фраза " call it quits" в английском — это идиома, и она означает: расстаться, порвать отношения, прекратить что-то, завершить, поставить точку