Язык оригинала | Перевод на русский |
---|
[Intro] | [Вступление] |
All of these conversations | Все эти разговоры |
[Verse 1] | [Куплет 1] |
I wanna sleep | Я хочу спать |
But no, I'm not tired | Но нет, я не устала |
My head and my heart are at war | Моя голова и сердце в ссоре |
and I'm stuck in the crossfire | И я застряла под перекрёстным огнём |
I wanna scream | Я хочу кричать |
But I got no air | Но мне не хватает воздуха |
The thoughts in my mind racin' down 105 * | Мысли в моей голове мчатся по 105-й |
going nowhere | И ведут в никуда |
[Pre-Chorus] | [Предприпев] |
Now it's 2 a.m., lookin' at the ceilin' | Сейчас два часа ночи, я смотрю в потолок |
Existential crisis mode | Режим экзистенциального кризиса |
All alone, feelin' all my feelings | Совсем одна, чувствую все свои чувства |
Hangin' out 'til the stars go home | Сижу так, пока звёзды не уйдут домой |
[Chorus] | [Припев] |
All of these conversations | Все эти разговоры |
In my head, in my head at night | В моей голове, в моей голове ночью |
I make things complicated | Я всё усложняю |
For myself, for myself, I'm like | Для себя, для себя, и я такая: |
Woah, oh-oh, I question everything | Уоу, о-о, я всё ставлю под сомнение |
No, oh-oh, nobody's listenin' | Нет, о-о, никто не слушает |
When I have these conversations | Когда я веду эти разговоры |
In my head, in my head at night | В моей голове, в моей голове ночью |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
I wanna run (Run) | Я хочу бежать (бежать) |
Oh, and dye my hair red (Red) | О, и покрасить волосы в рыжий (рыжий) |
Wanna dress up to kill for a day, for a thrill | Хочу нарядиться сногсшибательно на день, ради острых ощущений |
Out of my head | Вне себя |
[Pre-Chorus] | [Предприпев] |
Now it's 3 a.m., lookin' at the ceilin' | Сейчас три часа ночи, я смотрю в потолок |
Existential crisis mode | Режим экзистенциального кризиса |
All alone, feelin' all my feelings | Совсем одна, чувствую все свои чувства |
Hangin' out 'til the stars go home | Сижу так, пока звёзды не уйдут домой |
[Chorus] | [Припев] |
All of these conversations | Все эти разговоры |
In my head, in my head at night (My head at night) | В моей голове, в моей голове ночью (в моей голове ночью) |
I make things complicated | Я всё усложняю |
For myself, for myself, I'm like | Для себя, для себя, и я такая: |
Woah, oh-oh, I question everything | Уоу, о-о, я всё ставлю под сомнение |
No, oh-oh, nobody's listenin' | Нет, о-о, никто не слушает |
When I have these conversations | Когда я веду эти разговоры |
In my head, in my head at night | В моей голове, в моей голове ночью |
[Bridge] | [Бридж] |
And they just won't stop (x7) | И они просто не прекращаются (x7) |
[Chorus] | [Припев] |
All of these conversations | Все эти разговоры |
In my head, in my head at night | В моей голове, в моей голове ночью |
I make things complicated | Я всё усложняю |
For myself, for myself, I'm like | Для себя, для себя, и я такая: |
Woah, oh-oh, I question everything | Уоу, о-о, я всё ставлю под сомнение |
No, oh-oh, nobody's listenin' | Нет, о-о, никто не слушает |
When I have these conversations | Когда я веду эти разговоры |
In my head, in my head at night | В моей голове, в моей голове ночью |
[Outro] | [Аутро] |
(It's only in my head, always in my head) | (Это только в моей голове, всегда в моей голове) |
(And they're always in my bed, always in my bed) | (И они всегда в моей постели, всегда в моей постели) |
(And they're always in my head, always in my head) | (И они всегда в моей голове, всегда в моей голове) |
When I have these conversations | Когда я веду эти разговоры |
(And they're always in my bed, always in my bed) | (И они всегда в моей постели, всегда в моей постели) |
In my head, in my head at night | В моей голове, в моей голове ночью |
Строка "The thoughts in my mind racin' down 105" скорее всего отсылает к шоссе с номером 105 - Interstate 105 (I-105) в Калифорнии. Начинается в районе El Segundo, недалеко от побережья Тихого океана и Los Angeles International Airport и заканчивается на востоке, соединяясь с Interstate 605 (I-605) в районе Norwalk. Это метафора — как будто мысли несутся по скоростному шоссе, хаотично и без цели.