Skip to Content

Arcade (Duncan Laurence & FLETCHER)

Автори: Cari Fletcher, Duncan De Moor, Joel Sjoeoe, Will Knox, Wouter Hardy
Мова оригіналуПереклад на українську
[Verse 1: Duncan Laurence][Куплет 1: Дункан Лоренс]
A broken heart is all that's leftРозбите серце - все, що залишилося
I'm still fixing all the cracksЯ все ще намагаюся залатати тріщини
Lost a couple of pieces whenВтратив пару уламків, коли
I carried it, carried it, carried it homeНес його, ніс його, ніс його додому
I'm afraid of all I amЯ боюся всього, чим я став
My mind feels like a foreign landМій розум - як чужа країна
Silence ringing inside my headТиша дзвенить у мене в голові
Please, carry me, carry me, carry me homeБудь ласка, неси мене, неси мене, неси мене додому
[Pre-Chorus: Duncan Laurence][Пред приспів: Дункан Лоренс]
I've spent all of the love I savedЯ розтратив усе кохання, що копив
We were always a losing gameМи від початку були програшною грою
Small-town boy in a big arcadeХлопець із провінції у величезному ігровому залі
I got addicted to a losing gameЯ підсів на цю програшну гру
[Chorus: Duncan Laurence][Приспів: Дункан Лоренс]
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohО-о-о-о, о-о-о-о
All I know, all I knowВсе, що я знаю, все, що я знаю
Loving you is a losing game *Любити тебе – це програшна гра
[Verse 2: FLETCHER][Куплет 2: Флетчер]
Do you love me, or love me not?Ти любиш мене чи ні?
Peeling pieces from my heart **Здираєш шматочки з мого серця
And my rose-colored lens is goneІ мої рожеві окуляри розбилися
Still I carry, I carry, I carry onАле я все одно йду, йду, продовжую
[Chorus: Duncan Laurence & FLETCHER][Приспів: вместе]
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohО-о-о-о, о-о-о-о
All I know, all I knowВсе, що я знаю, все, що я знаю
Loving you is a losing gameЛюбити тебе – це програшна гра
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohО-о-о-о, о-о-о-о
All I know, all I knowВсе, що я знаю, все, що я знаю
Loving you is a losing gameЛюбити тебе – це програшна гра
[Bridge: Duncan Laurence & FLETCHER][Бридж: вместе]
I don't need your games, game overМені не потрібні твої ігри, гра закінчена
Get me off this rollercoasterЗніми мене з цих американських гірок
[Chorus: Duncan Laurence & FLETCHER][Приспів: вместе]
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohО-о-о-о, о-о-о-о
All I know, all I knowВсе, що я знаю, все, що я знаю
Loving you is a losing gameЛюбити тебе – це програшна гра
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohО-о-о-о, о-о-о-о
All I know, all I knowВсе, що я знаю, все, що я знаю
Loving you is a losing gameЛюбити тебе – це програшна гра

* A losing game — справа, яка не виграти, приречена на провал. Аналог у російській мові: "Гра в одні ворота" 

** " Peeling pieces from my heart" - дослівний переклад: здираєш шматочки з мого серця. "Peeling" - значить "знімати шар за шаром", тут це описує поступове емоційне руйнування. Дуже образна метафора страждання, схожа на те, як повільно і болісно знімають шкіру.


Поділитися цією публікацією
girls girls girls
Автори: Katy Perry, Lukasz Gottwald, Max Martin, Cathy Dennis, Maaike Kito Lebbing, Jonas Karlsson, Madison Love, Cari Elise Fletcher, Mary Weitz