Skip to Content

Bitch Back (Olivia O'Brien & FLETCHER)

Авторы: Olivia O'Brien, Ryan McMahon, Ryan Rabin, Ben Berger, Tia Tia & FLETCHER
Язык оригинала
Перевод на русский
[Intro: Olivia O'Brien][Вступление: Оливия О'Брайен]
Bitch back, my bitch back, yeahСтерва вернулась, моя стерва снова со мной, да
She bad, she badОна плохая девочка, она испорченная 
Bitch back, my bitch back, yeahСтерва вернулась, моя стерва снова со мной, да
[Verse 1: Olivia O'Brien][Куплет 1: Оливия О'Брайен]
I know you're sad, but think of all the fun we're gonna haveЯ знаю, тебе грустно, но подумай, как весело нам будет
And in a couple months we're gonna look at this and laughЧерез пару месяцев мы будем вспоминать это со смехом
Like "Remember Ibiza? 'cause I don't either", but I know we had a f*cking blastТипа: «Помнишь Ибицу? Я тоже нет», но я знаю, что мы офигенно оторвались
So let's order a pizza, a side of tequila and you'll forget about him fast, no, noТак что давай закажем пиццу, текилу — и ты быстро о нём забудешь, ну же, ну же
[Chorus: Olivia O'Brien][Припев: Оливия О'Брайен]
It's all good, I got my bitch backВсё хорошо, моя стерва вернулась
Back on our bullshit, I know you missed thatМы снова творим, что хотим — знаю, ты скучала за этим
'Cause he sucks and now we can admit thatПотому что он был отстойным, и теперь мы можем это признать
I got my bitch back, my bitch backМоя стерва вернулась ко мне, моя стерва вернулась
You look good, now throw that shit back * (Ooh, ooh)Ты выглядишь шикарно, теперь покажи, на что ты способна (Оу, оу)
'Cause there's a million other guys that wanna hit that ** (They wanna hit that)Ведь есть миллион других парней, которые хотели бы затащить тебя в постель (Они хотят тебя)
But we'll ditch 'em late night to get a Big Mac (Yeah, yeah, yeah, yeah)Но мы бросим их ночью, чтобы схватить Биг Мак (Да, да, да, да)
I got my bitch back, my bitch back (Uh)Моя стерва вернулась ко мне, моя стерва вернулась (Ага)
[Verse 2: FLETCHER, Olivia O'Brien][Куплет 2: ФЛЕТЧЕР, Оливия О'Брайен]
Remember the time we double-dated twins? (Yeah)Помнишь время, как мы ходили на свидание с близнецами? (Ага)
I was f*cking her and you were f*cking himЯ была с ней, а ты — с ним
We beat them in "flip cup" *** then went to the strip clubМы выиграли у них в "флип-кап", потом пошли в стрип-клуб
We left them outside and they probably still miss usМы бросили их снаружи, и они, наверное, до сих пор скучают по нам
Bitch, you my only plus one (Ah, ah) 'cause being single's way more funСтерва, ты моя единственная +1 (А-а), потому что быть свободной — куда веселее
[Chorus: Olivia O'Brien, FLETCHER ][Припев: Оливия О'Брайен, Флетчер]
It's all good, I got my bitch backВсё хорошо, моя стерва вернулась
Back on our bullshit, I know you missed thatМы снова творим, что хотим — знаю, ты скучала за этим
'Cause he sucks and now we can admit thatПотому что он был отстойным, и теперь мы можем это признать
I got my bitch back, my bitch backМоя стерва вернулась ко мне, моя стерва вернулась
You look good, now throw that shit back * (Ooh, ooh)Ты выглядишь шикарно, теперь покажи, на что ты способна (Оу, оу)
'Cause there's a million other guys that wanna hit that ** (They wanna hit that)Ведь есть миллион других парней, которые хотели бы затащить тебя в постель (Они хотят тебя)
But we'll ditch 'em late night to get a Big Mac (Yeah, yeah, yeah, yeah)Но мы бросим их ночью, чтобы схватить Биг Мак (Да, да, да, да)
I got my bitch back, my bitch back (Uh)Моя стерва вернулась ко мне, моя стерва вернулась (Ага)
[Post-Chorus: Olivia O'Brien][Пост-Припев: Оливия О’Брайен]
I got my bitch back, yeah, yeahЯ вернула свою стерву, да, да
And she's so bad, yeah, yeahИ она такая дерзкая, да, да
I got my bitch back, yeah, yeahЯ вернула свою стерву, да, да
Oh, no, na, na (Ah, ah, ah, ah)О, нет, на-на (А-а-а-а)
[Bridge: Olivia O'Brien, Olivia O'Brien & FLETCHER][Бридж: Оливия О’Брайен и Флетчер]
Another day, another PJ ****Новый день — новый частный джет
Paid for by another DJОплачен очередным диджеем
Make him think he'll get a threewayПусть думает, что он получит тройничек
But we don't even go to his showНо мы даже не идем на его шоу
F*ck noЧёрта с два
[Chorus: Olivia O'Brien, FLETCHER ][Припев: Оливия О'Брайен, Флетчер]
It's all good (It's all good), I got my bitch back (Bitch back)Всё круто (Всё круто), я вернула свою стерву (Стерва вернулась)
Back on our bullshit, I know you missed thatМы снова творим, что хотим — знаю, ты скучала за этим
'Cause he sucks and now we can admit thatПотому что он был отстойным, и теперь мы можем это признать
I got my bitch back, my bitch back (You know I got my bitch back) Моя стерва вернулась ко мне, моя стерва вернулась (Ты знаешь, она со мной)
You look good, now throw that shit back *  (Throw it back, no) Ты выглядишь шикарно, теперь покажи, на что ты способна (Зажги, нет)
'Cause there's a million other guys that wanna hit that ** Ведь есть миллион других парней, которые хотели бы затащить тебя в постель
But we'll ditch 'em late night to get a Big MacНо мы бросим их ночью, чтобы схватить Биг Мак
I got my bitch backМоя стерва вернулась ко мне
[Post-Chorus: Olivia O'Brien, FLETCHER][Пост-хор: Оливия О’Брайен, Флетчер]
I got my bitch back, yeah, yeahЯ вернула свою стерву, да, да
She's so back, yeah, yeah (Oh, yeah, she's so, so back)Она снова в игре, да, да (О да, она реально снова с нами)
I got my bitch back, yeah, yeah (Oh, yeah, yeah, yeah)Я вернула свою стерву, да, да (О да, да, да)
Oh, no, na, na, hm-mm (I got my bitch back)О, нет, на-на, хмм-м (Я вернула свою стерву)
I got my bitch backЯ вернула свою стерву

* "Now throw that shit back" - это разговорное и сленговое выражение, дословно означает «Теперь двигай этим заново» — обычно речь идёт о сексуальных танцах.  В контексте песни: это  «Ну-ка, покажи, на что ты способна» или  «Верни свой вайб».

** Фраза "wanna hit that" — это разговорный американский сленг, и она имеет явно сексуальный подтекст, означает желание заняться сексом с кем-то.

*** Flip cup — это популярная питьевая игра, особенно в США. Играют командами: участники пьют из пластиковых стаканов, ставят их на край стола вверх дном и должны одним движением перевернуть стакан так, чтобы он встал нормально. Побеждает команда, которая сделает это быстрее всех.

**** PJ — это сокращение от "private jet" (частный самолёт)  


Olivia O'Brien & FLETCHER 5 августа 2022 г.
Поделиться этой записью
Cherry (FLETCHER & Hayley Kiyoko)
Авторы: Cari Fletcher, Hayley Kiyoko, Jonah Shy, Mary Weitz