Мова оригіналу | Переклад на українську |
---|
[Verse 1] | [Куплет 1] |
We started out as friends in the Lower East | Наші стосунки почалися з дружби на Нижньому Іст-Сайді |
Did a couple drugs at the house parties | Закинулися парою таблеток на вечірках |
Late nights in taxi cabs | Повертались вночі на таксі |
Wish I could have 'em back | Я так хочу повернути ці ночі назад |
'Cause there's a lot of things that I never said | Адже я тобі стільки не розповіла |
Now you're with somebody else in a different bed | А тепер ти з кимось у чужому ліжку |
You're happy, I could see | Ти щаслива, я це бачу |
And that's so hard for me | І мені це так важко бачити |
[Pre-Chorus] | [ПредПриспів] |
When you walk in the bar with someone holding hands | Коли ти зайшла в бар, тримаючись за руки з кимось |
Introduce me to her, say I'm just an old friend | Ти представила мене їй, сказавши, що я просто стара подруга |
And you ask how I've been | Запитуєш, як у мене справи |
I say I'm doing fine but I'm lying | Я відповідаю, що все добре, але я брешу |
[Chorus] | [Приспів] |
I take another shot, need the novocaine | Я випиваю чергову стопку, мені потрібен знеболювальний |
Wish it would numb my heart way it numbs my brain | Шкода, що вона не заглушає біль у серці так само, як у голові |
But it's all love | Адже всьому виною любов |
I don't feel it, but it's all love | Я її не відчуваю, але це любов |
The way you kiss her on her neck with that look in your eyes | Від того, що ти цілуєш її в шию з тим особливим поглядом |
Do it right in front of me kinda makes me wanna die | Прямо переді мною, мені навіть хочеться померти |
But it's all love | Адже всьому виною любов |
I hate the feeling, but it's all love | Ненавиджу це почуття, але це любов |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Should we forget about the past, is that how you cope? | Чи варто нам забути про минуле? Ти так з цим впоралася? |
Should we drink a little more of that rum and coke? | Може, нам варто ще випити рому з колою? |
I don't know how to be | Я не знаю, як себе вести |
When she looks a bit like me | Адже вона трохи схожа на мене |
[Pre-Chorus] | [ПредПриспів] |
When you walk in the bar with someone holding hands | Коли ти зайшла в бар, тримаючись за руки з кимось |
Introduce me to her, say I'm just an old friend | Ти представила мене їй, сказавши, що я просто стара подруга |
And you ask how I've been | Запитуєш, як у мене справи |
I say I'm doing fine but I'm fucking lying | Я відповідаю, що все добре, але я, чорт забирай, брешу |
[Chorus] | [Приспів] |
I take another shot, need the novocaine | Я випиваю чергову стопку, мені потрібен знеболювальний |
Wish it would numb my heart way it numbs my brain | Шкода, що вона не заглушає біль у серці так само, як у голові |
But it's all love | Адже всьому виною любов |
I don't feel it, but it's all love | Я її не відчуваю, але це любов |
The way you kiss her on her neck with that look in your eyes | Від того, що ти цілуєш її в шию з тим особливим поглядом |
Do it right in front of me kinda makes me wanna die | Прямо переді мною, мені навіть хочеться померти |
But it's all love | Адже всьому виною любов |
Hate the feeling, but it's all love | Ненавиджу це почуття, але це любов |
[Outro] | [Аутро] |
So I take another shot, novocaine | Я випиваю чергову стопку, мені потрібен знеболювальний |
Wish it would numb my heart, numb my brain | Шкода, що вона не заглушає біль у серці так само, як у голові |
But it's all love | Адже всьому виною любов |
The way you kiss her on her neck with that look in your eyes | Від того, що ти цілуєш її в шию з тим особливим поглядом |
Do it right in front of me kinda makes me wanna die | Прямо переді мною, мені навіть хочеться померти |
But it's all love | Адже всьому виною любов |
I hate the feeling, but it's all love | Ненавиджу це почуття, але це любов |
Oh no, no, no, no, no | О ні, ні, ні |
It's all love, baby | У всьому винна любов, мила |
You know it's all love (It's all love) | Ти знаєш, що все через любов (Через любов) |
(It's all love) | (Через любов) |